How to use dictionary
2. Types of dictionaries and their content
3. Kinds of dictionaries:
3.1. general dictionaries;
3.2. special dictionaries:
3.2.1. bilingual dictionaries;
3.2.2. explanatory dictionaries;
3.2.3. etymological dictionaries;
3.2.4. dictionaries of synonyms;
3.2.5. phraseological dictionaries;
3.2.6. pronouncing dictionaries;
3.2.7. spelling dictionaries
4. How to use a dictionary. Dictionaries entries.
5. The encyclopedic material of some American dictionaries.
7. The list of literature.
Dictionariesare tools, and they are much more complicated, and capable of many more uses then we suspect. All of us know students need encouragement and guidance in the use of dictionaries. Some students are able to use their dictionaries with anything like efficiency. Certainly there must be very few of those who come up through the grades these days who are not familiar with the details of looking up words in dictionaries, but it is one thing to find a word in a dictionary and quite another to understand fully information there given about it. Linguists and lexicographers have a matter with dictionaries. Every linguist with an interest in the quantitative properties of language will on some occasion be faced with some form of the ultimate question in the word numbers game: ”How many words did Shakespeare use?”,“How many words are there in the English language?” “How many words should a dictionary have?” The first question,at least, has a definite although not simple answer: Shakespeare’s complete works consist of a total of 884647 words of text containing a grand total of 29066 different words including proper names.But on the question ”How many words should a dictionary have” it is very difficult to answer.Every dictionary has a different number of words. On the contrary lexicographers have a task to record the meanings of words, the task of arranging these meanings in the orderthey think will be of most help to those who use their work. Different editors solve this problem of arrangement in different ways. In the prefatory part of any dictionary you will find some indication of the plan that has been followed in arranging the meanings. In the Werriam-Webster dictionaries the meanings are arranged as far as possible, in the order in wich they arose. In those dictionaries, the first meanings given are the earliest a word is known to have had, and the more modern meanings come later. The arrangement of meanings is difficult, that’s why the only safe course is to examine the forematter of the dictionary to see what plan has been followed.
Dictionary is a book that contains a selected list of words arranged in alphabetical order. It explains their meanings and gives information about them. In a dictionary a person can look up a word quickly, discover what it means and learn how it is prononced.
Dictionaries give the meanings of many kinds of words. Most modern dictionaries describe the facts of a language as educated speakers and writers use it.They are called descriptive dictionaries because a dictionary editor does not change the facts of a language. Many older dictionaries tried to prescribe rules, some of wich did not agree with the way people commonly talked or wrote. These books are called prescriptive dictionaries. Most general dictionaries include:
1) the ordinary words of everyday life, such as bread, run and with;
2)literary words used as aggregation, despoil, incontrovertible;
3) thechnical word, such as starboard, gene and ratio;
4) words used chiefly on informal occasions, such as gap and wimp;
5) words used in writing to give an old-fashioned flavor, such as aweary and avaunt;
6) words not used today but found in the writtings of some authors, such as plaister for plaster;
7) words or phrases form other languages, such as coup d’etat from French, tofu from Japanese and barrio from Spanish.
8) Idioms, such as split hairs and unter the thumb of;
9) Abbreviations, such as U.S.A., Kans., and p.;
10)Important propernames, such as Buddha and Jupiter.
No dictionary records all the words of our language. In fact, no one knows exatly how many words there are. Besides ordinary words used in evereryday speech, the English language includes thousands of geaografical names; hundreds of thousands of technical terms, including more than 750000 names of inspects alone. New words are coined for newscientifiv and technical discoveries, and slang words and specific vocabularies constantly spring up. As nations draw closer together through trade and travel, satellite communication, and sharing of technology, languages tend to borrow more and more words from each other. That is why dictionary editors must be selective in the words they decide to include.
Most dictionaries tell us much more than just the meanings of words. Many list pronunciations, derivations, refixes and suffixes, illustrative quotations, synonyms and other information. The illustration articles in dictionaries show in detail what dictionaries contain.
Dictionaries may be clasified as general dictionaries and special dictionaries. A general dictionary contains information on everyday words such as it and the. But it also defines many technical terms, such as chromatografhy and columella. A specialized dictionary omits most everyday terms, and limits itself to information on words used in a particular field, such as biology.
General dictionaries range in size from small pocket dictionaries to large multivolume or table dictionaries. The number of entries in general dictionary depends, on its purpose. Each dictionary is designed to answer the questions of a certain type of reader. The World Book Dictioanry is an example of a dictionary designed for family use. The largest general dictionaries may contain over 400000 entries when a dictionary has this many entries, many absolete and technical terms are included. Other general dictionaries may have from 15000 entries to 200000 entries.
Specialized dictionaries are designed to give more information in particular fields than general dictionaries can.Dictionaries of this kind can be divided into such group as:
1) Explanatory dictionaries
2) Etymological dictionaries
3) Dictionaries of synonyms
4) Phraseological dictionaries.
Besides, such dictionaries can be mentioned as historical dialectal.
Bilingual or translating dictionaries reresent the most ordinary, widespread type. They contain words and expressions of the native language and their foreign equivalents, or vice-versa. (the English-Russian dictionary by V. K. Miller, etc)
Explanatory dictionaries give definitions of word meanings. In fact to a certain extent they acquaint us with the history of vocabulary development. The explanation are given in the same language, so they are one-language dictionaries, as it were. For example “Webster’s New World dictionary of the American language”, Webster’s “New International dictionary of the English language”are usually considered to be the most available and popular editions. But the greatest authority, naturally, and the most comprehensive is The New English dictionary on Historical Principles.
Etymological dictionaries state the origin of words. If borrowed, the source of borrowing and the original form are given, with all the subsequent changes in meaning and usage. If native, the Anglo-Dakon form is given together with the history of word development paralel forms in other Gemanic languages. Skeat’s Etymological dictionary is believed to be one of the most widely used.
Dictionaries of synonymes give either groups of synonyms without any explanations of difference in shades of meaning or usage, as concise dictionaries usually do, or as in full-size synonymic dictionaries, one can find lengthy definitions of every synonym that the group contains with even directions as to how to use them. The dictionary of this kind is the Webster’s dictionary of synonyms. It does not give any etymological or historical information but it supplies very detailed and extensive explanations of the subtlest shades of meaning that synonyms differ in. The lists of synonymes are much more exhaustive than in the earlier dictionaries of synonymes (e. g. amiable, lovable, gracious, cordial, affable, genial, warm-hearted, warm, responsive, kind, tender, kindly, begignant, benign).
Phraseological dictionaries deal with phraseological group of a certain language(“English Idioms” by W. G. Smith, “English Idioms and how to use them” by W. McMordie etc)
The best known phonetical dictionary is “An English Pronouncing Dictionary” by Jones.Among dialectal dictionaries the “Slang Dictionary” by Chatto and Windus is famous. It is also called “Ethymological, Historical and Anecdotal”.
Before using a dictionary, one should become familiar with the metods, principles, and scope of the book because various dictionaries are arranged in different ways. Many American dictionaries are arranged in different ways. Many american dictionaries arrange all entries in a single alphabetical list. Others put abbreviations, geographical and biographical names, and foreign words and phrases in separate lists, usually at the end of the book. All good dictionaries today have introductory sections that explain what the book contains and how it is arranged.
First of all let us now look carefully at some dictionary entries in an effort to secure from them all the information they contain. We shall begin by looking closely at the entry anecdote in the College edition of Webster’s New World Dictionary.
an.ec.dote(an’ik-dot’), n, [Fr. ;ML. Anecdota;Gr. Anekdota, neut. Pl. of anecdots unpublished;an-, not+ekdotos
1) pl. Originally, little-known, entertaining facts of history or biography; hence,
2) a short, entertaining account of some happening, usually personal or biographical. –SIN. , see story.
This dictionary makes etymology one of its strong features and so serves exceptionally well for our purpose.
The following things about this entry are of interest:
1) The entry word, printed in boldface to give it more prominence, is divided by periods into its three syllables. This form of division not only helps out with the pronunciation of a word, but it also gives assistance to one whohas to divide a word at the end of a line of writing or printing.
In such cases, words should be devided with respect to their syllables.
2) then, within curves, the word is rewritten, this time in symbols that show pronunciation. A heavy accent mark, immediately follows the syllable which receives most stress, and a lighter mark indicates the syllable getting minor stress. A sylable, here Ik, which gets no stress is followed by a hyphen. Following the indication of pronuciation comes the abbreviation of the of speech to wich the word belongs.
3) It is well-accepted dictionary procedure to place etymologies in square brackets just after the indication of the part of speech of the word involved. Etymology easier to follow if we begin at the very end of it and proceed back to its beginning.
In Greek there was a verb, “didinai”, meaning “to give”. A common prefix, ek-, was often used before this verb and it then became “ekdidonai” (to give out). From this expanded form of the verb Greek formed an adjective, “ekdotos”, given out. In Greek it was customary to prefix an- to adjectives beginning with a vowel and thus reverse or negate their meanings. So the Greeks formed “anekdotos”, not given out.
Greek adjectives had masculine, feminine, and neuter forms. The neuter plural of “anekdotos” was “anekdota”, unpublished things, that is, things not given out. Latin, during the medieval period, borrowed “anekdota” in the form “anecdota”. This latin term passed into French, where it was spelled “anecdote”. From French the word, unchanged in form, passed into English.
4) The meanings are given in the order of their ages, the oldest meaning being given first. Observe how original meaning ledon to sense 2, the one which nowadays the word usually has.
5) At the very end of the entry there is a reference to story for a presentation of the synonyms of “anekdote”.
Dictionaries perform a useful service by distinguishing between such terms as “anecdote”, “narrative”, “tale”, “story”.
Of course, the larger a dictionary is, the more information one can obtain from it. Here is the entry “anecdote” as it appears in the current large unabridged Webster’s New International dictionary, Second edition.
an’ec-dote (an’ek-dot; an’ik-), n
[Fr. Fr. Ir. Anekdotos not published, fr. An- not + ekdotos given out, fr. Ekdidonai to gove out, to publish, fr ek- out+didonai to give. See DATE point of time]
1) pl. Literally, unpublished items; narratives of secret or private details of history;-often in book titles Now rare.
2) A narrative, sually brief, of a separable incident or event of curious interst, told without nealice and usually with intent to amuse or please,often biographical and vharacteristic of some notable person,esp. of his likable faibles. (Some modern anecdotes over, he noded in his elbow chair. Prior)
Syn. –see story.
An’ec-dote v. I.To tell anecdotes-v. t.
To use as a subject for anecdotes. Both rare.
Notice that the etymology here ends with a reference to the entry DATE, meaning a point of time. An inspection of the etymology “given of that entry reveals that “anecdote” belongs to a group of words that are related because they all trace their ancestry, in whole or in part, back to the same IE root that os seen in the Greek verb didonai, meaning to give. Here is the lst of words Webster cities as being related in the manner indicated: anecdote, condone, dado, damu, dative, datum, die, n..., donate, dose, dower, edit, pardon, render, sacerdotal.
One of the unique and highly valuable features of the unabridged Merriam-Webster is that it often groups words basically related, because they, or parts of them, go back to a common ancestor word. No othe english dictionary gives so much of this kind of information. Some of the commonest words in the language have a surpisingly large number of relatives.
In the dictionary Century the entry of the word anecdote is as follows:
First in pl.Anecdotes, M. L. Anecdota,
1) pl. secret history; facts relating to secret or private affairs, as of governments or of individuals: often used (commonly in the form anecdota) as the title of works treating of such matters.
2) A short narrative of a particular or detached incident; a single passage of private life, =Syn. Anecdote, Story.
An anecdote is the relation of an interesting or amusing incident, generally of a private nature, and is always reported as true/
A story may be true or fictious, and generally has reference to a series of incidents so arranged and related as to be entertaining.
In this treatment of the word there are some things not observed before:
1) as is often done in dictionaries, thi sign < is used freely in the sense of ‘from’. One instance of its use is seen in the etymology above. >
2) According to the etymology given here, the form which anecdote had in French was the plural, a form to be expected from the word’s being derived from a plural in Latin and in Greek. With this informatinon, it is easier to understand why it was in its plural form that the word made its first appearance in Engish.
3) The remainder f the Century entry is easily understood with the possible exeption of the abbreviation”priv,. ”for privative, a word used in grammar in connection with those prefixes which change the sense of a word from a positive to a negative one, as do un-, il-, in-, ir-,in English.(Compae such words as lawful, unlawful, legal, illegal; tolerant, intolerant, regular, irregular). Greek made use of a prefix of this kind, a-, which might also appear as an-. In Greek grammar this prefix is referred to as” alpha privative”
It may appear to the beginner that by this time we have certainly found out all there is to know about anecdote, but we have not.
Here is how the entry looks in the Oxford English dictionary.
Anecdote( ). [a fr.Anecdote, or ad.Its source, med. L. Anecdota(see sense I), a. Gr. Things unpublished, f.Published, f. To give out, publish, applied by Procopies to his “Unpublished Memories” of the of the Emperor Justinian, which consisted chiefly of tales of the private life of the court;whence the application of the name to short stories or particulars]
1) pl. Secret, private, or hitherbo unpublished narratives or details of history. (At first, and how again occas. Used in L form anecdota( ) 1676 MARVELL Mr. Smirke Wks. 1875 IV.41.A man ... might make a pleasant story of the anecdota of that meeting. 1727. Swift”Gulliver” VIII. 230. Those who pretend to write anecdotes, or secret history[...]
2) The narrative of a detached incident, or of a single event, event told as being in itself interesting or striking( At first, An item of gossip)
1761 Gorke in Elli’s Orig.Left 11. 483. IV. 429. Monsieur Coccei will tell you all the anecdotes of London better then I can[...] 1838. Ht. Martineau Demerara
12. He told some anecdotes of Alfred’s childhood. Mod. An after-dinner anecdote
1826 Disraeli Viv. Grey 3. II. 95 A companion who knew everything, everyone, full of wit and anecdote.
3) Comb. , as anecdote-book, -loving;anecdote-monger a retailer of anecdotes[...]
1) With the information already given, it is easy to understand the etymology of this entry. It should be observed that according to it, anecdote may not have come into English from French, but directly from midieval Latin. That this source is likely is suggested by the spelling the word has in the earliest example found of its use in English. Had it come from french anecdotes, it is not easy to see why Marvel in 1676 spelled it anecdota. Of course, it may have come into English both from French and from Latin.
2) The most noteworthy feature of this entry, and of the dictionary from which it comes, is that the definitions are followed by examples of the use of the word in the senses given. These examples all follow the same pattern. First comes the date, than the authors name in small capitals, than thie title of the work cited, usually abbreviated, followed by the number of the page. The use of illustrative quotationsis a marked feature of historical dictionaries. They are given generously in the OED, there being about 1827306 of them in that great work.
It wod be a mistake, however, to conclude that the earliest example given in the OED for a word in a particular sense is really the first time the word uccurs in print. The OED is a remarkable dictionary, but it would bu much more so if those who collected, material for it had been able to find the very first printed uses of all the words with extremely useful to have such dates as are given, but they should not be misinterpreted.
3) Under 3 in the above entry there are given combinations into which anecdote has entered. The first two of these, anecdote-book, and anecdote-loving, are illustrated by only one example each. Neither of the expressions appears to have been much used. The same may be said of anecdote-monger, which is treated slingtly differently becouse two examples of its use were available.
The modern American dictionary is typically a single compact volume published at a relatively modest price containing:
1) definitive American spellings;
2) pronunciation indicated by diacritical markings;
3) strictly limited etymologies;
4) numbered senses;
5) some illustrations;
6) selective treatment of synonyms and antonyms;
7) enxyclopedic inclusion of scientific, technological, geofraphical, and biographical items.
The first American dictionaries were unpretentious little schoolbooks based chiefly on Johnson’s Dictionary of 1775 by way of various English abridgments of that work. The most famous work of this class, Noah Websters Compedious Dictionary of the English Language(1806) was an enlargement of Entick’s spelling Dictionary (London 1764), distinguished from its predecessors chiefly by a few encyclopedic supplements and emphasis upon its Aericanism. The book was never popular and contributed little either to Webster’s own reputation or to the development of the American dictionary in general.
The first important date in American lexicography is 1828. The work that makes it important is Noah Webster’s An American Dictionary of the English Language intwo volumes. Webster’s book has many deficiencies-etymologies quite untouched by the linguistic sciense of the time, a rudimentary pronunciation system actually inferior to that used by Walker in 1791, etc. –but in its insistence upon American spellings, in definitions keyed to the American scene, and in its illustrative quotatons from the founding Fathers of the Republic, it provided the country with the first native dictionary comparable in scope with that of Dr. Jhonson. Probably its greatest contribution to succeding American dictionaries was the style of definition writing-writing of a clarity and pithiness never approached before its day.
The first American lexicographer to hit upon the particular pattern that disbinguishes the American dictionary was Webster’s lifelong rival, Joseph E. Worcesfer. His Comprehensive Pronouncing, and Explanation Dictionary of the English Language(1830), actually a thoroughly revised abridgment of Webster’s two-volume work of 1828, was characterised by the additions of new words, a more conservative spelling, brief, well phrased definitions, full indication of pronunciation by means of diacritics, use of stress marks to divide syllables, and lists of synonyms.Because it was compact and low priced, it immediately became popular-far more popular in fact, than any of Webster’s own dictionaries in his own lifetime.
In the field of unabridged dictionaries, the most important accretion is the great /american linguist, William Dwight Whitney and issued in six volumes. At the moment , the most important advances in lexicography are taking place in the field of the abridged collegiate-type dictionaries.
Meanwhile the scholarly dictionary has not been neglected.Once the New English dictionary Was published, scholarly opinion reealized the need to supplement it in the various periods of English and particulary in American English.The first of the proposed supplements, edited by Sir William Graigie and Professor G. R. Hulbert, is the Dictionary of American English on Historical Princples., completed in 1944. This was followed by a dictionary of Americanisms, edited by Mitford M. Mathews and publishied in 1951.A Middle English Dictionary, a dictionary of Later Scottish are in preparation, and work on the American Dialect society is now under way.
Dictionaries prooide with various kinds of useful information. Some of them, besides entries, have additional articles about the English language, forms of address, weights and measures, special signs and symbols, common given names, some list historical events, and some, home remedies and so on.
2) The common reader turns to a dictionary far information about spelling, pronunciation, meaning and proper use of words, He wants to know what is current and respectable. He wants to know facts about any language, especially difference berween the American and English languages.
3) The average purcaser of a dictionary uses it most often, probably, to find out what a word “means”. As a reader he wants to know what the author intended to convey.As the speaker or writer, he wants to know what a word will convey to his editors. And this too, is complex, subtle and forever changing thing.
4) Dictionary material which are in different kinds of dictionaries widely uses in language investigations by linguists.
5) Using the dictionary helps us to improve our language. We learn more and more new words, phrases, set expressions. Our vocabulary becomes richer and our language becomes more connected and tuneful
The list of literature
1. Readings in Modern English lexicology. Ленинград-1975ю
2. V Kuznetsova. Notes on English lexicology К. Радянська школа 1966
3. I. V. Arnold. The English word М.Вища школа 1986
4.Раєвська Н. М. English Lexicology. К. Вища школа. 1971.
5.Educational book guilt New York 1957
6. The World Book Encyclopedia. Chcago. London. Sydney. Toronto 1994
7. The american heritage dictionary. Second college edition. Houghton Misslin. Company Boston. 1983
8. Webster’s New world dictionary of the american language. David. B. Guralnik, general editor. 1985
9. Webster’s New International Dictionary of the English language. (secon edition, unabridged) G&C. Merian Company, publishers Springfield, Mass. USA. 1958.
10. The American Heritage Dictionary of the English language. William Morris. Boston/ New York/ Atlanta/ Geneva/ Dallas/ Palo Alto 1969
Обзор других работ по языковедению
иалектич. отношениями, в результате чего обр. единство, но не жесткое, а имеющее переменчивую природу.Эту концепцию отстаивал Щерба. Диалектич. Единство яз. и мыш. вбирает весь спектр их возможн. отнош. :
–яз. и мыш., сливаясь обр. один речемыслительный акт.
–они пересек., причем S пересечения в каждом случае яз-ого оформл. Мысли не совподает, имеет свой хар-ер для каждого человека в каждом реч. акте.
–между яз. и мыш. возник. противоречия.
–возник. поиски оптим. яз. средств для выраж. готовой мысли.
Эта концепция наиболее перспективна.
5) Яз. и мыш. относительно самост. явл-я, не связан. между собой, т. к. они нах-ся в разн. сист. измерениях(Эйнтштейн, Адемар, Якобсон).
Между яз. и мыш. сущ. связи : генетич. ( они имеют одни и те же предпосылки возникновения), психожизиологические( их общей мат-ой субстанцией явл-ся гол. мозг; с мышл. связ. все зоны коры гол. мозга, а с речью- зона Бракка и зона Вернике).
Единицы мыш. :
–понятие- ф Читать
Внутренний человек в русской языковой картине мира
особов и средств выражения одного и того же категориального смысла. Так, И.И. Мещанинов на материале сравнительного сопоставления различных систем языков (индоевропейских, тюркских, кавказских) показал, что одно и то же понятие может предаваться различными средствами: «В одних языках оно выражается в семантической группировке слов, в других те же нормы (сознания. – Е.К.) отражаются на грамматическом построении слов и словосочетаний в предложении и т.д. [Мещанинов, 1945, с. 11]. Кроме того, им же был уточнен характер отношений между воплощенными в языковой семантике категориями мышления (СК) и грамматическими категориями языка. Обнаруживая тесную взаимосвязь, грамматические и семантические категории представляют собой самостоятельные явления. С одной стороны, некоторые из выражаемых в языке понятий не получают устойчивого, последовательного грамматического выражения (в русском языке, это, например, категория модальности, которая, как известно, предается разными средствами и их комбинаци Читать